http://www.fl.ut.ee/orb.aw/class=image/action=show/fastcall=1/file=e0a8e67094770a2a9e445accfab3b517.gif
    Tartu Ülikool   Sisukaart
   Uudised ja teated | Töötajad | Õppetöö | Teadustöö ja projektid | Nordistica Tartuensia | Kontaktandmed | In English | Sisseastujale
 
 
 
  www.fl.ut.ee » Skandinavistika » Sisseastujale
 
 
Print
Skandinaavia keeled ja kultuurid

Skandinaavia keelte ja kultuuride õppekava eesmärgiks on anda üliõpilasele erialased teadmised norra, rootsi või taani keelest ja kirjandusest ning laiapõhjalised teadmised humanitaarteaduse ja filoloogia valdkonnast. Eriala iseloomustab see, et ühe skandinaavia keele ja kirjandusega süvitsi tegelemise kõrval omandatakse teadmised ja arusaamisoskus ka teistest skandinaavia keeltest. Kõrvaleriala Skandinaaviamaade ühiskond pakub võimaluse tutvuda Skandinaaviamaade ajaloo, ühiskonna ja kultuuritraditsiooniga. On oluline lisada, et Tartu Ülikool on ainus ülikool Eestis, kus rootsi, norra ja taani keelt ja kirjandust peaerialana õppida saab.

Skandinaavia keelte ja kultuuride õppekava koosneb kolmest erialast - norra keel ja kirjandus, rootsi keel ja kirjandus ning taani keel ja kirjandus. Vastu võetakse üliõpilasi nendele erialadele aastate lõikes vaheldumisi. 2008. aastal toimub vastuvõtt taani keele ja kirjanduse erialale, 2009. aastal rootsi keele ja kirjanduse erialale ning 2010. aastal norra keele ja kirjanduse erialale.

Põhjaliku ülevaate bakalaureuseõppe üldisest ülesehitusest ja olulistest põhimõtetest pea- ja kõrvaleriala valikul leiad siit: http://www.ut.ee/tudeng/oppekavad/ylesehitus


Skandinavistika osakond


Skandinavistika õpikeskkond on alati olnud rahvusvaheline. Kohalike lektorite kõrval töötavad meie juures skandinavistika külalisprofessor ning külalislektorid Norrast, Rootsist ja Taanist. Selline Eesti ja Skandinaavia õppemetoodikate ja kogemuste ühendamine loob erilise õpikeskkonna, mida mujal ülikoolis naljalt ei leia.


Olgugi et meie juures saab skandinaavia keelte ja kultuuridega üsna vahetu kontakti, innustame oma tudengeid õppima ka vahetusüliõpilasena mõnes Skandinaavia ülikoolis. Erinevate üliõpilasvahetusprogrammide ja stipendiumite toel on võimalik oma keeleoskust ja erialaseid teadmisi täiendada Skandinaaviamaade ülikoolides kas terve semestri või lühemate suvekursuste jooksul.


Pärast bakalaureust


Tänu omandatud laiapõhjalisele humanitaarharidusele ning süvendatud filoloogilistele erialateadmistele on lõpetanul sobiva ja meelepärase töö leidmiseks mitmeid võimalusi. Avatud on kõik tegevusalad, kus vajatakse üldisemat keelte ja kultuuride analüüsioskust ning spetsiifilisemalt mõne skandinaavia keele valdamist ja Skandinaavia ajaloo ja ühiskonna tundmist.

Skandinavistika endiseid tudengeid leiab nii ilukirjanduse kui erialatõlkide seast, samuti tõlkekabiinist Brüsselis. Keeleõpetajatena töötatakse nii keeltekoolides kui gümnaasiumites, aga ka erinevatel ametikohtadel saatkondades, ministeeriumites ning kultuuri- ja ärivallas laiemalt.

Oma professionaalsete oskuste ja teadmiste täiendamiseks on soovitav jätkata õpinguid magistrantuuris, milleks bakalaureuseõpingute edukas läbimine loob kõik eeldused.

 
 
 
 
Rootsi keel ja kirjandus (vastuvõtt 2009)
Norra keel ja kirjandus (vastuvõtt 2010)
Taani keel ja kirjandus (vastuvõtt 2011)
Kõrvaleriala "Skandinaavia ühiskond" või "Rootsi keel ja kirjandus"
Ise endast...
Info
Küsitlus
Kuidas uus kodulehekülg meeldib?

· Väga meeldib
· Meeldib
· Ei oska öelda
· Ei meeldi
· Üldse ei meeldi

Vaata vastuseid
Vastamiseks kliki variandile
 
©Tartu Ülikool Muuda dokumenti Avaleht Tartu Ülikool Kontakt