ERLEKS oli esialgselt ette nähtud eesti-rootsi paralleeltekstikorpuse loomiseks ning suure rootsi-eesti sõnaraamatu koostamiseks.
Töö rootsi-eesti sõnaraamatuga on lõpetatud ja sõnaraamat ilmus 2004. aasta detsembri alguses Tartu Ülikooli skandinavistika eriharu trükiste seeria Nordistica Tartuensia kümnenda väljaandena.
Hetkel tegeleb Maiu Elken juba aga suure eesti-rootsi sõnaraamatu toimetamisega. Ka selle tööga ollakse varsti lõpuni jõudmas. Selle sõnaraamatu koostamist alustati juba 1980ndate alguses, ent mõne aja pärast vajus töö soiku. Tartu Ülikooli rootsi keele professor Stig Örjan Ohlsson otsustas tööd jätkata ja tema eestvedamisel võeti eelnevalt koostatud materjalid üle, täiendati ning kaasajastati neid. Samuti püüti ühtlustada erinevate autorite tekste. Viimane toimetamine Erleksis peaks valmima 2006. aasta aprillis, mil sõnaraamatu peatoimetaja Katrin Maandi töölauale peab jõudma viimane täht. Sõnaraamatu ilmumistähtaeg on 2008. aasta.
Ka korpus on mahu mõttes valmis saanud, sisaldades umbes 1,5 miljonit sõna rootsi keeles ja 1 miljon eesti keeles. Tekstid on võetud peamiselt ühest keelest teise tõlgitud raamatutest, kusjuures kõige vanemad tekstid pärinevad 1980ndate alguses ilmunud trükistest. Raamatud pole korpuses mitte täismahus, vaid teatud lehekülgede arvuga. Ülekaalus on tõlked rootsi keelest eesti keelde. Evelin Silgo annab korpusele hetkel viimast lihvi, parandades trükivigu ja seades õiged kohad kohakuti.
Korpuse valmimise järel on korpust võimalik aktiivselt kasutada ja seda eelkõige teadusuuringute tarbeks.
Kontaktandmed:
Erleks, TÜ Skandinavistika
Ülikooli 17/19
51014 Tartu
tel: 7376250
maiu.elken@ut.ee
evelin.silgo@ut.ee